Goodbye House: A Kids’ Guide to Moving

This is a wonderful little workbook for children preparing to move. It has tons of space to write and cut out pictures. It’s great for recording everything about the place you live and the place you’re going to move to, and has sections on addressing worries, saying goodbye to friends, saying good riddance  to things they will leave behind, and goodbye to the things they’re going to miss. Includes a bunch of fun stickers at the end!

Reading level: age 6-10 years

A Fish Out of Water: A Story for Young TCKs

Bia Fish loves her part of river, living under a lily pad with her parents. So when they move upstream to a place her parents call “home” she hates the new food and misses her old friends. Then a little bird tells Bia about how birds migrate between two homes but always belong to the Creator’s sky and that helps Bia Fish to accept that she also has two homes.

What makes this book extra useful for parents and caregivers is that it comes with eight discussion questions at the back of the book to help kids process the concepts of moving, culture shock, making new friends and belonging to more than one home.

Reading level: age 3 to 7 years

In Jerusalem war alles anders: Erinnerungen eines Kindes

Benito hat eine Riesenreise hinter sich: Vier Jahre lang haben seine Eltern in Jerusalem gearbeitet – eine aufregende Zeit für den kleinen Weltenbummler und seine Geschwister.

Natürlich hat er auch einen dicken Reisekoffer voller Erinnerungen mitgebracht. Einen Teil seiner spannenden, lustigen, ernsten und absolut lehrreichen Geschichten hat seine Mutter schon in dem Buch “Reise nach Jerusalem” niedergeschrieben. Doch nun ist Benito bereits 12 Jahre, viele Souvenirs hat er noch gar nicht ausgepackt und er kann manche Erlebnisse ganz anders einordnen und beschreiben. Von der internationalen Schule, an der fast täglich ein Fest steigt, bis zu den verschiedenen Haustierchen, die man am besten mit Schnapsflaschen jagt – das Leben in Israel gleicht dem kunterbunten Basar in Jerusalem.  Es lohnt sich, hineinzutauchen in dieses Gewimmel der unterschiedlichsten Kulturen, Religionen und Völker.


Four years ago, Benito returned from his huge journey: his parents worked in Jerusalem for four years – an exciting time for the little globetrotter and his siblings.

Of course, he also brought a thick suitcase full of memories. His mother wrote down some of his exciting, funny, serious and absolutely instructive stories in the book “Reise nach Jerusalem”. But now Benito is 12 years old, and he can view and describe some experiences differently.  From the international school, which has a festival almost every day, to the various pets that are best trapped with liquor bottles – life in Israel is like the colorful bazaar in Jerusalem.  It is worth diving into this swarm of different cultures, religions and peoples.

THIS BOOK IS ONLY AVAILABLE IN GERMAN

Der kleine Hase Löwenzahn zieht um: oder: wie man Freunde in der Ferne findet

Der kleine Hase Löwezahn zieht von Hasenhausen, wo er mit seinen Hasenfreunden lebt, in eine andere Stadt in einem anderen Land. Hier ist er der einzige Hase unter vielen verschiedenen Tieren. Er ist ratlos wie er hier Freunde finden soll, da alle so anders sind als er. Doch als er genauer beobachtet, merkt er, dass die Tiere doch miteinander spielen. Nach längerem Nachdenken weiß er auch warum: Alle diese Tiere haben trotz ihrer Verschiedenheit eine Gemeinsamkeit gefunden die sie verbindet und das Band der Freundschaft entstehen lässt.


This book is also available in English and French

Reise nach Jerusalem

Jesse vindt het helemaal niet leuk om te verhuizen naar Boma, een dorpje in het binnenland van Papoea. Maar zijn vader gaat er werken, en dus moet hij wel mee. Gelukkig wordt hij goed opgevangen door Rafaël, die er al jaren woont, en die samen met zijn Papoeavrienden een jungleclub heeft opgericht. Jesse mag ook lid worden. Maar niet meteen, natuurlijk. Hij moet eerst een overleven-in-de-jungle cursus volgen. En allerlei moeilijke opdrachten uitvoeren om te bewijzen dat hij moed heeft …
De overleven-in-de-jungle cursus: een spannend, stoer en grappig boek, dat kinderen zelf laat beleven hoe het is om in het oerwoud van Papoea te wonen.


Benito is 5 years old and quite excited. He is going to Israel with mom, dad, and his two little siblings.  And not just for vacation!  They will be working in the Johanniter hospice in the old city of Jerusalem where, in years past, sick knights were cared for, and where you can still hear the clatter of rusty armor!  They soon feel at home – in the middle of the hustle and bustle of the Jerusalem bazaar, between all the religions and cultures of the country that knows no peace.  For four years he and his family enjoy the magic of Israel.  Everything is exciting there – from the “grave kitchen” to the Turkish tower, from the Dead Sea on which you can sit, to the books you have to read backwards; from the many fun festivals that the Israelis celebrate to their delicious food.

THIS BOOK IS ONLY AVAILABLE IN GERMAN